10 Sprachen mit einzigartig skurrilen Macken

10 Sprachen mit einzigartig skurrilen Macken (Menschen)

Jeder, der es jemals versucht hat, kann Ihnen sagen, dass es schwer ist, eine Sprache zu lernen. Sogar so etwas wie Spanisch beinhaltet das Auswendiglernen so vieler sonderbarer Regeln über das Beenden von Verbs, dass es den größten Teil eines Jahres dauern kann, um sogar halb fließend zu werden. Und das ist leicht. Entfernen Sie sich von Sprachen mit lateinischen Wurzeln, und Sie werden Grammatikregeln entdecken, die die Skalen für verrückt machen.

10Tuyuca verlangt von Ihnen, alles zu erklären

Bildnachweis: Francisco Chaves

Wenn englische Muttersprachler zuerst ihren Kindern das Sprechen beibringen, sorgen sie dafür, dass alles super einfach ist. Aus diesem Grund sind die Bücher von Babys mit wirklich grundlegenden Sätzen wie „der Junge hat mit dem Ball gespielt“ gefüllt. Wenn unsere Kinder diese kurzen, einfachen Sätze verstehen können, können wir sie schließlich zu wichtigeren Dingen bringen. Nicht so für die Sprecher von Tuyuca. Schon bei den einfachsten Sätzen müssen Sie alles erklären.

Tuyuca ist eine Sprache, die in Brasilien von weniger als 1.000 Menschen gesprochen wird, und es ist nicht möglich, etwas zu sagen. Stattdessen sind Sie verpflichtet, Hinweise darauf zu geben, wie Sie es kennen. Anstatt zu sagen "der Junge hat mit dem Ball gespielt", muss man so etwas sagen wie "der Junge hat mit dem Ball gespielt und ich weiß das, weil ich ihn gesehen habe" Der ÖkonomWas hypothetische Situationen am nächsten kommen, ist "der Junge spielte mit dem Ball, nehme ich an", der eine ganz andere Betonung hat als sein englisches Äquivalent.

Und es sind nicht nur Erklärungen, die Tuyuca schwer zu erlernen machen - es hat nach einigem Ermessen bis zu 140 Geschlechter, darunter auch eines für Gegenstände, die Rinden ähneln, die sich von einem Baum ablösen.

9Chalcatongo Mixtec macht Fragen unmöglich

Bildnachweis: Oaxaca Profundo

Haben Sie schon einmal darüber nachgedacht, wie einfach es ist, eine Frage auf Englisch zu stellen? Du hast jetzt. Fast alle von Ihnen, die diesen Satz gelesen haben, enthielten am Ende geistig eine Aufwärtsbewegung, und wahrscheinlich haben viele die Position des Hilfsverbs bemerkt. Wenn wir in Chalcatongo Mixtec laut sprechen würden, würden Sie sich ziemlich ratlos fühlen. Chalcatongo Mixtec hat nichts zu sagen, ob wir Fragen stellen oder Aussagen treffen.

Chalcatongo Mixtec wurde von einigen Tausend Menschen in der Region Oaxaca in Mexiko gesprochen und wurde so gründlich untersucht, dass mindestens ein Grammatikbuch veröffentlicht werden konnte. Bei all diesen Untersuchungen hat niemand jemals Beweise für Ja / Nein-Fragen in der Sprache gefunden. Fragen selbst existieren, aber es liegt an Ihnen, sie zu erkennen, denn der Typ, der sicher fragt, wird Ihnen nicht helfen. Es gibt nichts, was Intonation, Satzteilchen oder einen variierenden Ton betrifft, um Sie wissen zu lassen, ob Sie antworten oder nicht. Das einzige, was Sie tun müssen, ist der Kontext.


8Australiens Aboriginesprachen sind wie verrückt gewordener Jazz

Bildnachweis: Herbert Basedow

Dank ihrer fast vollständigen Isolation für Zehntausende von Jahren sind die australischen Aboriginesprachen eine einzigartige Gruppe. Obwohl sie nicht ganz so verrückt sind wie manche klickbasierte Zungen, klingen sie für Engländer immer noch seltsam. Sie enthalten auch eine besondere sprachliche Eigenart, die unseren germanischen und lateinischen Wurzeln völlig fremd ist. Laut Enzyklopädie BritannicaDie meisten Aboriginesprachen haben absolut keine feste Wortfolge.

In der Praxis bedeutet dies, dass eine Konversation wie ein besonders intensives Jazz-Solo springen und fließen und sich verziehen kann, wobei die Worte bei der geringsten Laune erscheinen. Anstatt zu sagen, dass "diese Freilaufsprache ziemlich großartig ist", könnte man sagen "Sprachfreilauf ist großartig, ziemlich hübsch", oder "hübsche Sprachfreilauf ist großartig" oder eine der unzähligen verschiedenen Kombinationen. Und die Leute werden immer noch genau wissen, was Sie meinen.

Um für einen Moment an unserer Analogie festzuhalten, sollten wir darauf hinweisen, dass es Regeln gibt. So wie für den Jazz eine grundlegende Struktur erforderlich ist, um die herum improvisiert werden kann, müssen Aborigines-Sprachen Suffixe hinzufügen, die die Leute darauf hinweisen, wie sie Ihre Aussagen dekodieren. Aber sobald Sie diese beherrschen, können Sie die Dinge in beliebiger Reihenfolge sagen.

7Thai hat eine spezielle Form, die Sie nur mit dem König verwenden

Bildnachweis: Königreich Thailand

Es ist schwer zu sagen, wie beliebt der König Thailands wirklich ist. Einerseits sprechen die Leute oft mit tiefer Zuneigung von ihm. Auf der anderen Seite hat er zehn Putschversuche erhalten, und das Gesetz verbietet jedem, schlecht von ihm zu sprechen. Es gibt jedoch keine Zweideutigkeit hinsichtlich seiner Position in Bezug auf die Sprache, da Thai eine spezielle Form hat, die Sie nur verwenden, wenn Sie mit dem König sprechen oder mit ihm sprechen.

Bekannt als RachasapDas "königliche Vokabular" gibt es seit über 700 Jahren. In dieser ganzen Zeit hat sich das kaum geändert. Mit einer Kombination aus alten Khmer-Wörtern und Präfixen, die an das gewöhnliche Thai gebunden sind, ist es anderen Formen der Sprache sehr ähnlich und unterscheidet sich deutlich von ihnen. Obwohl viele in Thailand lebende Menschen leicht verstehen können RachasapEs ist anscheinend sehr schwierig, perfekt zu sprechen, etwas, das nicht durch die mangelnden Möglichkeiten der meisten Thais zum Üben geholfen wird (wie oft kommt man mit einem König zusammen?). Es wird jedoch immer noch regelmäßig für Nachrichtensendungen und Ankündigungen darüber verwendet, was der alte Despot vorhat. Wir haben sogar einen Link zu den Grundlagen gefunden, wenn Sie üben möchten.

6Berik ist besessen von der Zeit

Bildnachweis: Jialiang Gao

Ein großer Vorteil von Englisch ist, wie vieldeutig es sein kann. Wenn jemand fragt, wo wir gewesen sind, können wir einfach sagen: "Ich war bei Joe", ohne hinzufügen zu müssen, "bis zur Schließung, dann war ich krank auf der Straße." Aber nicht alle Sprachen haben so viele graue Bereiche .Für Berik-Sprecher in Neuguinea ist es oft obligatorisch, genau zu sagen, wann etwas passiert ist.

Da Zeitausdrücke in die Endung von Berik-Verben kodiert werden, ist es häufig unmöglich, etwas anzugeben, ohne diese wichtigen Informationen zu geben. Während wir also auf Englisch sagen können: „Ich habe etwas getrunken“, müssten die Berik-Sprecher konkret sagen: „Ich habe mitten am Tag etwas getrunken.“ Es hört auch nicht mit der Zeit auf. Wenn es sich um Objekte handelt, werden die Verben von Berik weiter modifiziert, um deren Größe anzugeben. So können Sie ein einzelnes kurzes Wort verwenden. Dies bedeutet: "Ich habe einem Mädchen bei Mondschein sechs Objekte gegeben."

Als letzte Verwirrung müssen Sie bei einigen Verben auch den Ort angeben. Das bedeutet, dass jeder, mit dem Sie sprechen, automatisch nicht nur weiß, wann und wo die von Ihnen beschriebene Aktion stattgefunden hat, sondern auch, wie groß die Objekte waren, die betroffen waren. Mit einer solchen spezifischen Sprache gehen jegliche Unklarheiten aus dem Fenster.


5ABSL bricht alle bekannten Regeln


Obwohl Englisch nur eine Million Wörter enthält, ist die Anzahl der verwendeten Sounds ziemlich begrenzt. Die Phonemie-Tabelle enthält nur 44 Geräusche, die die absolute Gesamtheit der englischen Kommunikation ausmachen. Stellen Sie sich ein paar Lego-Blöcke vor: Setzen Sie drei in eine Richtung, und Sie werden ein Wort wie „Pass“. Setzen Sie sie in eine andere Richtung und Sie werden „Asp“. Diese Methode zum Erstellen von Wörtern aus einfachen sich wiederholenden Klängen ist wie bei jedem Einsprachige Funktionen auf der Erde… mit Ausnahme der Al-Sayyid Bedouin Sign Language (ABSL).

Eine neue Sprache, die nur von einer Handvoll Menschen in der Negev-Wüste Israels gesprochen wird (wo eine verrückte Anzahl von Kindern von Geburt an taub ist), enthält ABSL null Wiederholungszeichen. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, zu verstehen, warum das so beeindruckend ist, stellen Sie sich vor, wenn jedes einzelne Wort in diesem Artikel einen eigenen, einzigartigen Klang hätte, der es repräsentiert. Es würde keine Wiederholung der Töne geben, und sogar der allgegenwärtige Schwa würde verschwinden. Da englische Sprecher die schwa in allem von „dem“ bis „für“ bis „wetter“ verwenden, wäre dies ein großer Deal. Das ist ABSL: Jedes einzelne Nomen, Verb und Adjektiv hat sein eigenes eindeutiges Zeichen, das nicht den kleinsten Teil eines anderen entlehnt.

Erstaunlich ist, dass auch andere Zeichensprachen die Lego-Block-Methode verwenden, um längere Wörter und Ausdrücke zu erstellen. Einige haben die Theorie aufgestellt, dass ABSL einfach zu neu ist, um diesen Punkt erreicht zu haben, und dem Standardmodell entsprechen wird, wenn die Lautsprecher keine Anzeichen mehr haben. Für jetzt bleibt es jedoch absolut einzigartig.

4Time existiert nicht in Piraha


Piraha wird in Brasilien nur von einem einzigen Stamm gesprochen und ist in vielerlei Hinsicht einzigartig. Wir haben Ihnen schon früher von ihrem Mangel an Wörtern für Farben und Zahlen erzählt, aber das Seltsamste ist, dass die Piraha-Sprache keine Vorstellung von Zeit hat.

Dies bedeutet, dass es Sprechern physikalisch unmöglich ist, einen Satz zu erstellen, der sich auf die Vergangenheit oder die Zukunft bezieht. Während wir so etwas sagen könnten wie: "Ich verspreche, ich werde einige Arbeit erledigen, sobald ich diesen Listenartikel gelesen habe", kann der Piraha nur sagen: "Ich beende Listenartikel, ich arbeite." Es gibt keine Möglichkeit festzustellen, ob Sie haben gearbeitet, arbeiten oder gehen zur Arbeit. Alle Kommunikationen sind im gegenwärtigen Moment fest gefangen.

Das Ergebnis ist eine Kultur, die fast nichts über ihre eigene Vergangenheit oder Zukunft zu sagen hat. Laut dem Linguisten Daniel Everett, der sieben Jahre lang mit dem Piraha zusammen lebte, „sind alle Erfahrungen in der Gegenwart verankert.“ Piraha-Mütter erzählen keine Märchen, Piraha-Männer rühmen sich nicht mit früheren Erfolgen und Piraha-Kindern so ziemlich ihre Großeltern vergessen, sobald sie sterben. Obwohl sich die Kultur dank eines brasilianischen staatlichen Bildungsprojekts jetzt öffnet und verändert, ist nicht bekannt, wie sich diese neuen Versuche auf die Zukunft der Piraha-Sprache auswirken werden.

Deutsche Sätze sind wie ein Marathonlauf


Für eine Sprache, die so eng mit Englisch verwandt ist, verursacht Deutsch sicher viele Probleme. Ein Problem ergibt sich aus der Verwendung zusammengesetzter Wörter. Auf Deutsch kann man durchaus sagen:

Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

Dies ist ein einziges Wort mit 63 Buchstaben, das "das Gesetz über die Übertragung von Pflichten für die Überwachung der Viehkennzeichnung und die Kennzeichnung von Rindfleisch" bedeutet. Aber selbst diese Marathon-Satzformeln haben nichts mit deutschen Sätzen zu tun, die nicht nur ewig andauern Lassen Sie sich bis zum Schluss in einem Zustand der Spannung.

Dank einer gewissen Satzstruktur erscheinen deutsche Verben am Satzende. Anstatt zu sagen "Ich habe am Dienstag im Haus meines Vaters Fußball gespielt", würden Sie so etwas sagen wie: "Im Haus meines Vaters am Dienstag habe ich Fußball gespielt." Obwohl dies in kürzeren Sätzen kein Problem darstellt, ist das ein wahres Problem Bei längeren dauert ein Unterschied, und einige deutsche Sätze dauern scheinbar für immer an. Dies bedeutet, dass Sie geduldig durch alle Details sitzen müssen, wann, wo, wie, warum und wem etwas passiert ist, bevor Sie schließlich herausfinden, was dieses „Etwas“ war.

Als zusätzliche Kopfschmerzen kommt das Negative auch am Ende des Satzes, sodass Sie zwei Minuten einer komplizierten Geschichte ertragen können, nur um herauszufinden, dass nichts davon wirklich passiert ist. Das nächste englische Äquivalent wäre, jemandem zuzuhören, der eine lange und komplexe Geschichte erzählt, nur damit er plötzlich „nicht!“ Schreit, wenn er fertig war.

2Burushaski ist unglaublich geräuschempfindlich

Bildnachweis: Steve Evans

Burushaski ist eine nordisch-pakistanische Sprache, die von ungefähr 90.000 Menschen gesprochen wird. Sie ist einzigartig.Bis heute müssen Linguisten noch eine andere Sprache mit genetischen Ähnlichkeiten finden. Eine Behauptung, die zweifellos beeindruckend ist, wenn Sie feststellen, dass sogar einige der schrägeren Sprachen auf dieser Liste zu größeren Sprachfamilien gehören. Es hat auch einige Eigenschaften, die unserer englischen Sprechweise völlig fremd sind, wobei die prominenteste davon möglicherweise die Empfindlichkeit gegenüber Rauschen ist.

Im Englischen neigen wir dazu, die Lautstärke durch die Verwendung von Verstärkern und Beschreibungen anzugeben. Wir könnten sagen, "die Tür öffnete sich leise" oder "die Tür knarrte auf", oder sogar "er hörte, wie die Tür sich öffnete". Für Burushaski-Lautsprecher ist dies keine Option. Stattdessen ändert sich das Wort selbst, je nachdem wie laut oder wie leise die Aktion ist.

Um unser Türbeispiel zu verwenden, hat Burushaski drei separate Wörter für das Öffnen einer Tür: eines, das Sie verwenden, wenn es sehr leise öffnet, eines, das Sie verwenden, wenn es sich leise öffnet (aber nicht sehr leise) und eine, die Sie verwenden, wenn sie sich laut öffnet. Dadurch werden Bedeutungen oft sehr präzise, ​​vor allem wenn Sie von etwas sprechen, das viel Lärm beinhaltet.

1Klingon ist völlig verrückt


Klingon, die wahrscheinlich berühmteste fiktive Sprache der Welt, hat drei Wörterbücher, eine Übersetzung von Weilerund eine darin veröffentlichte Oper. Erstellt von Linguist Marc Okrand für Star Trek III Mitte der achtziger Jahre stützt es sich auf Dutzende von echten Sprachen, einschließlich (aber nicht beschränkt auf) Japanisch, Türkisch, Mohawk, Hindi, Arabisch und Jiddisch. Es ist auch eine der schwierigsten Sprachen auf der Erde, die man lernen kann, weil die Grammatik absolut verrückt ist.

In vielen modernen romanischen Sprachen können sich die Endungen der Verben ändern, um die Anzahl anzuzeigen. Spanische Verben ändern sich zum Beispiel leicht, je nachdem, ob Sie sagen möchten, dass "Ich" etwas getan hat oder "Wir" etwas getan haben. Die meisten Sprachen, die diese Methode verwenden, haben vielleicht sechs oder sieben verschiedene Arten, das Verb zu konjugieren. Klingonisch hat 29.

Da bei klingonischen Verben die Identität und die Nummer sowohl des Subjekts als auch des Objekts angegeben werden müssen, wird das Sprechen eines zusammenhängenden Satzes schnell zu einem sprachlichen Albtraum. Um das Ganze noch schlimmer zu machen, gibt es 36 zusätzliche Suffixe, die auf Verursachung, Besitz und die Genauigkeit des Sprechers hinweisen.

Weil es so wahnsinnig kompliziert ist, wird geschätzt, dass nur 20 bis 30 Menschen auf der Erde Klingonisch sprechen können, egal wie oft Sie es zitiert sehen Stark Trek Schwarzes Brett.

Morris M.

Morris ist ein freiberuflicher Schriftsteller und neu ausgebildeter Lehrer, der immer noch naiv hofft, das Leben seiner Schüler zu verändern. Sie können Ihre hilfreichen und weniger hilfreichen Kommentare an seine E-Mail senden oder einige der anderen Websites besuchen, die ihn unerklärlicherweise einstellen.